9 Eylül 2014 Salı

sonsuz özür

macarca bilir misiniz? ben bilmem.

chico buarque'nin budapeşte'sinde söylediklerine itimat edersek eğer, konuşma dilinde özür dilemek için bir deyim varmış: végtenenül büntess meg.

ve bu, beni sonsuza kadar cezalandır, anlamına geliyormuş.

insan bunu duyunca, macarlar için hata yapmak af dilemekten zor olmalı, diye düşünüyor.

2 yorum:

Min'el Lâ dedi ki...

İnsan bunu duyunca, Macarlar ne kadar da hoş insanlar, diye düşünüyor.

Bu şekilde af dileyebilmek, her şeyden evvel müthiş bir nezaket ve 'tüm kalbimle' der gibi teslim olma cesaretini gösterebilmeyi gerektiriyor sanırım.

Kendini bu şekilde ortaya koyan biri ile karşılaşmış olmak... Kimi zaman affetmek, suçu işlemekten daha ağır sanırım.

İlave: Özür dilenen tarafın durumu daha zor sanki. Sanırım biri benden bu şekilde özür dileyecek olsa; muhatabımı böyle çaresiz bıraktığım için duyduğum mahcubiyetten bahsetmek uzun sürer ama böyle harika biri tarafından incitildiğim için gizliden gizliye gurur duyardım.

Özet: İncelik güzel şey ve Macarları kıskandığımı saklayacak değilim.

verbumnonfacta dedi ki...

neyse ki, "affetmek"in hepsinden daha zor olduğunu biliyoruz.

sizden farklı olarak, eğer birisi bana sonsuz ceza hakkı verseydi bu fırsatı kesinlikle kaçırmazdım.